El Bierzo que fala galego celebra a Martín Sarmiento: Un patrimonio lingüístico vivo desde el siglo XVIII

El 9 de marzo, El Bierzo rinde homenaje a Martín Sarmiento, el visionario que impulsó el gallego como lengua cultural. Explora la riqueza del gallego berciano y las jornadas conmemorativas.

09 de Marzo de 2026
Actualizado: 09 de Marzo de 2026 a las 12:13
Guardar
Martín Sarmiento
Martín Sarmiento

Cada 9 de marzo, la comarca berciana rememora a uno de sus intelectuales más influyentes: Martín Sarmiento. Nacido el un día como hoy de 1695 en Villafranca del Bierzo, bajo el nombre original Pedro José García Balboa, adoptó el apelativo Sarmiento al integrarse en la orden benedictina. Su trayectoria intelectual abarcó múltiples disciplinas como la lingüística, botánica, historia, geografía y etnografía, convirtiéndolo en una figura destacada dentro del movimiento ilustrado español.

Aunque vivió gran parte de su vida entre Galicia y Madrid, su vínculo con El Bierzo fue esencial para su legado. Sarmiento defendió con convicción un concepto adelantado a su tiempo: la importancia cultural y pedagógica de las lenguas populares frente al predominio del latín y castellano. En concreto, reivindicó el uso del gallego como vehículo válido para la educación y expresión cultural.

Martín Sarmiento
Martín Sarmiento

 

Impulsor histórico del gallego en El Bierzo

 

Sarmiento dedicó gran esfuerzo a recopilar vocabulario gallego, estudiar su evolución histórica y promover su enseñanza primaria durante el siglo XVIII. Gracias a estas aportaciones es considerado un precursor fundamental para los estudios filológicos modernos sobre el idioma gallego en Galicia y zonas limítrofes como El Bierzo.

En reconocimiento a esta labor, cada año se celebra en la comarca el Día do Galego no Bierzo, jornada dedicada a poner en valor esta lengua que forma parte integral del patrimonio lingüístico local pese a que administrativamente El Bierzo pertenece hoy a León.

El gallego ha sido tradicionalmente hablado en numerosos municipios especialmente próximos a Galicia, como Villafranca del Bierzo, Cacabelos, Corullón, Vega de Valcarce, Trabadelo... que aún hoy conserva presencia notable tanto oral como cultural dentro de estos núcleos rurales donde ha sido idioma cotidiano para muchas familias.

galego davila
Galego Davila

 

Patrimonio lingüístico berciano

 

No solo se preserva oralmente; también existen iniciativas recientes encaminadas a documentar este legado lingüístico. Por ejemplo, 'O Dicionario do Galego do Bierzo' -diccionario del gallego en El Bierzo- obra escrita por Sara Rodríguez, una jóven de Carracedelo que incluye 15.000 términos, con su definición, sus sinónimos y variantes.

 

La pasión por el gallego de esta berciana le viene desde la cuna. Sus abuelos paternos son gallegos, y los maternos bercianos, como ella, de Carracedelo, pero todos ellos gallegoparlantes. Así, reconoce que sus padres, desde muy pequeña, le enseñaron a apreciar y valorar la riqueza de saber gallego, "tanto para el desarrollo laboral como personal". Y es por ello que en la ESO y en Bachiller cursó asignaturas en gallego, sin embargo, lamenta que en el caso de bachiller "era fuera del horario lectivo". 

"Me gustaría reivindicar el papel del gallego en El Bierzo. Ahora en muchos centros se ofrece educación bilingüe con el inglés, lo que me parece estupendo y muy importante; pero viviendo en una zona como El Bierzo, creo que habría que incentivar el estudio del gallego y conseguir que los niños sean bilingües", explicaba.

También la toponimia representa uno de los ejemplos más evidentes: topónimos tradicionales vinculados a aldeas, montes o ríos conservan formas genuinas que han perdurado durante siglos. 

Además, el gallego que se habla en El Bierzo conserva muchas frases hechas, refranes y expresiones populares muy próximas al gallego de Galicia, aunque con rasgos propios del llamado gallego berciano, elemento clave dentro del patrimonio inmaterial regional.

  • "Ano de moita neve, ano de moito pan." Año de mucha nieve, año de mucho pan (la nieve augura buenas cosechas).
  • "Quen non traballa, non come." Quien no trabaja, no come.
  • "A fame é moi mala conselleira." El hambre es mala consejera.
  • "Nunca choveu que non escampara." Nunca llovió que no escampara (todo problema termina pasando).
'O Dicionario do Galego do Bierzo' de Sara Rodríguez
'O Dicionario do Galego do Bierzo' de Sara Rodríguez

 

XVIII Xornadas Martín Sarmiento: actividades culturales y educativas

 

Este año las celebraciones adquieren protagonismo con las XVIII Xornadas Martín Sarmiento, organizadas este lunes 9 de marzo en Cacabelos con un programa variado:

  • A las 9:30 h., sesión para estudiantes secundarios en Cine Faba titulada “Os nomes da natureza berciana” junto al taller lingüístico “O Mego das Palabras”.
  • A las 11:30 h., entrega de premios correspondientes a la VI edición de los Premios Fernández Morales seguida por anuncio oficial sobre la VII edición posterior.
  • A las 11:45 h., taller denominado “Os sons do noso bosque” dirigido por José Ángel Rodríguez.
  • A las 12:00 h., inauguración simbólica mediante colocación placa conmemorativa junto a una higuera situada frente ala Casa Rosalía De Castro.

Toda esta programación incluye además mesas redondas e intercambios institucionales orientados hacia reflexiones sobre estrategias futuras para fomentar y proteger el uso social e institucionalizado del gallego dentro del ámbito educativo local.

XVIII Xornadas Martin Sarmiento
XVIII Xornadas Martin Sarmiento

 

Entérate de las últimas noticias y avisos importantes haciéndote seguidor de nuestro canal en WhatsApp. Entra en este enlace y activa las notificaciones del Canal

InfoBierzo SIN PUBLI 🚫 ... Pásate a lector-socio 🧐🤝💎 Todo SIN PUBLI por 0.99€ al mes y con un perfil de socio 🪪🔐 (guarda noticias, ten acceso a contenidos exclusivos y adelantados). Registro rápido

 

Martín Sarmiento
Martín Sarmiento